今天來分享看到的一個可愛的漫畫。

上面寫著:Roses are red. Violets are blue. Whatever girlfriend says is always true.」意思是玫瑰是紅的、紫羅蘭是藍的。女朋友說的永遠是對的。
 

這則漫畫的原文其實是由一首英格蘭的詩歌改編而來的。

原文如下:

Roses are red,

Violets are blue,

Sugar is sweet,

And so are you.

 

玫瑰是紅色的,

紫羅蘭是藍色的,

糖是甜的,

你也是一樣。

 

改編後的版本雖然在兩性平權的時代,可能男性同胞看了會覺得不合理。但其實這個說法如果女生聽到,會覺得跟原文的最後兩句話,聽了心頭會甜甜的呢!

 

歡迎加入CindyLINE群組學英文喔!

文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 vanessa 的頭像
vanessa

辛蒂的英文教室

vanessa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(4,892)